21/02/2004

Secrets, Lies and the Vlorbik Award

Well, Saturday morning and I got another email from Vlorbik. He said he noticed that I corrected a few more "somewhat-charming words" but found no mention of who first discovered them, a detail I had...ah...overlooked. So. That everything stays on the up and up around here....this week there was another recipient of the coveted Vlorbik Award....Joey Harrison of Eye Control, a cool photo blog. Thanks Joey. And yes Vlorbik, I rededicate myself to timely honesty. And just to put everything out on the table, Mr. Lee also found a few typos. That makes him the third recipient. One week, three winners! Woo-hoo!

14/02/2004

Ash Canyon Poets Valentine Reading

I just got back from the valentine's day poetry reading at the Comma Cafe. We all read a couple of our own poems and one by a well known poet. We had a good audience and it went really well. I even wrote a piece for the event called the Doctrine of Sixteen Kisses. It's an adaptation of Chapter 3 from Sir Richard Burton's 1883 translation of Vatsyayana's Kama Sutra. Chapter 3 is the one on kissing. Even though the Kama Sutra has a very upfront attitude about sex it's written in formal Sanskrit, the literary language of ancient India. Burton's Victorian English fits right in. I condensed and loosen it up a bit although even my version still has a formal air. It seemed to be well received though. I put extra copies out for people to take home so they could try the kisses out for themselves and several were picked up.

Sir Burton was an interesting guy and yes, in case you're wondering, the actor Richard Burton (aka Richard Walter Jenkins), took his stage name from him. Sir Burton was an actor in his own right. Disguised as a Muslim, he was the first Englishmen to enter the holy city of Mecca. Biographer's describe Sir Burton as an adventurer, linguist, scholar, swordsman, rogue, deviant, genius possessing wild, monstrous talents and defects nearly as grave". He was a master of 35 languages which allowed him to travel freely, passing himself off as an Arab merchant. Burton translated several eastern texts including the Arabian Nights in 16 volumes. However, along with his partner John Hanning Speke, Burton is perhaps most famous for discovering the source of the Nile River in 1858 although, of course, plenty of people and countless wild birds and animals had been there before they showed up and claimed the lake for their queen. Speke did his best to shaft Burton and claim sole credit for discovery but history caught up with him in the end, splitting the fame between them.

Ol Burton even made it to Nevada in 1860 when he took a stage coach along the Pony Express route which offered a trip from the Missouri river to San Francisco in 8 days. So that means he was right here in Carson City where our Valentine reading took place. Of Carson City he wrote that "revolvers are fired even into houses known to contain 'ladies'" and that during the three days he was here he heard of three murders.

Getting back to the Valentines reading....I started out with Unlyric Love Song by A.S.J. Tessimond, then read the Doctrine of Sixteen Kisses, and closed with my poem, Yellow Shoes, which I haven't published yet, but probably will get around to it eventually. I was surprised to see a guy from the local TV station there taping us. Poetry doesn't usually make the news. Bill told me afterwards that I'm going to be on TV. Ha! I don't even have a television. Anyway, I'm glad this day is over. This thing has occupied space in my mind long enough.

07/02/2004

The Vlorbik Award

This morning Vlorbik, a fellow zinester, emailed me that I'd used the word "bare" instead of "bear" in my Feb. 6th post. Damn! Laziness again! I hate when I do that. But there's more. I made Vlorbik swear to secrecy but on reflection I've decided that's not such a good idea. I am a terrible speller. I have to run a spell check before posting and if I can't admit that to myself, I have to start by admitting it to you.

So I've created the Vlorbik Award. It's simple. You point out a typo or misused word etc. and as a thank you, I'll send you a treasure. Of course, treasure is subjective. It means I'll email you a poem or photo or send you a rock from my personal collection.